Procjene šteta po japansku ekonomiju, koje je prouzročila najgora prirodna katastrofa u povijesti te zemlje, i dalje se povećavaju. Stručnjaci kažu da će razorna kombinacija potresa, tsunamija i nuklearne krize rezultirati ogromnim financijskim gubicima za treću najveću svjetsku ekonomiju...
U nuklearnoj elektrani Fukushima Daichi poduzimaju se napori za rashlađivanje nuklearnih reaktora i goriva. Znanstvenici kažu da prskanje vode na pregrijane nuklearne reaktore i gorivo nije isto što i gašenje šumskog požara, piše Glas Amerike.
Financijski analitičar Will Hedden kaže da neizvjesnost oko ishoda nuklearne krize vodi do nestabilnosti na financijskim tržištima i burzama: "Još uvijek smo u panici. Još se ne nazire kraj nestabilnosti te postoji dosta brige oko tekućih problema u Japanu."
Svjetska banka u ponedjeljak je procijenila da će potres i tsunami koštati japansku ekonomiju do 235 milijardi dolara, a da će oporavak trajati i do pet godina. Još jedna briga je japanski elektro-sustav. Poznavatelj automobilske industrije Paul Newton kaže da su redukcije struje ozbiljno naškodile proizvodnji, poglavito rezervnih automobilskih dijelova: "Kompanije ne proizvode automobile, ne samo zbog nestanka struje, već i zato što nemaju komponenti za sklapanje ili zato što su njihove tvornice uništene."
Očekuje se da će Japan financirati obnovu prodajom državnih obveznica. No stručnjaci kažu da će potres i tsunami imati dugoročne posljedice na treću najveću svjetsku ekonomiju jer će japanski proizvodi postati skuplji. To će pak pridonijeti visokom vanjskom dugu Japana koji je otprilike dvostruko veći od godišnjeg japanskog bruto društvenog proizvoda.
Pročitajte još: