Izgleda kako su naši susjedi iz Srbije pronašli jedan veliki bug u Googleovom sustavu automatskog prijevoda Google Translate...
Vjerojatno se kao i svi mi, s vremena na vrijeme služite Googleovim sustavom automatskog prevođenja Google Translate. Iako je daleko od savršenog, uglavnom posluži za neke jednostavnije prijevode...
No, čini se kako Google Translate ima problema kada su u pitanju imena narodnjačkih i pop zvijezda.
Ukoliko na Google Translateu postavimo prijevod sa srpskog na engleski jezik, dobivamo u najmanju ruku čudne rezultate:
Mitar Mirić postaje...Rihanna!
Sinan Sakić postaje...Mariah Carey!
Zdravko Čolić postaje...Christina Aguilera!
Đorđe Balašević (Djordje Balasevic) postaje Led Zeppelin!
Probajte sami (bez kvačica na slovima)!